Személyes blog, mindennapok és sztorizgatás. Mesék Frankfurtból.

Tippek lustáknak: így tanulj németül

Több mint három év után világosodtam meg, hogy tulajdonképpen eddig rosszul álltam a német nyelv tanulásához. Azt hittem, hogy olyan lesz mint mondjuk angolul megtanulni, hogy az ember tanulja egy ideig, változó intenzitással, majd egyszer csak abbahagyja*, mert tud már annyit, amennyire aktuálisan szüksége van. Elboldogul már a munkahelyén, nem hebeg-habog meg makog, hogyha angolul kell cseverészni az elmúlt hétvégéről, vagy mondjuk elégedett azzal, hogy a tudását bármikor kapásból elő tudja rántani. Például amikor az utcán segítséget remélve megállítják, hogy beszél-e angolul.
Én butus így álltam a német nyelvhez is, és ez nagy hiba volt. Mert a német nyelv megtanulása nem egy egyszerű feladat, hanem egy élethosszig tartó folyamatos munka, mondhatjuk egy életmű. Valami, amelyre büszke lehet az ember, valami, amellyel mindig foglalatoskodhat, kicsit mindig bütykölhet, javítgathat rajta. Olyan, mint egy saját ház, amely soha nem lehet elég tökéletes, ahol mindig találhatunk valamilyen hétvégi elfoglaltságot, mint például kerítésfestés, fürdőszobafelújítás vagy csak egy sima spájztakarítás. Soha nem dőlhetünk hátra, hogy végeztünk, mert mikor készen vagyunk a kerttel, akkor kezd el mozogni a lépcsőkorlát, vagy folyni a mosógép. A német nyelv pontosan így működik: mikor megtanuljuk a melléknevek ragozását, akkora felejtjük el a birtokos esetet. Vagy amikor már élő beszédben is képesek vagyunk folyékonyan használni a feltételes módot, addigra felejtjük el a passzív szerkezet ragozását múlt időben.

 

De nem szabad elkeseredni, helyette érdemes úgy tekinteni erre a gyönyörű feladatra mint egy szoborra, amelyet szabad időnkben kedvünkre farigcsálhatunk, alakíthatunk és tökéletesíthetünk.  Tudom ajánlani mint életcél, az biztos, hogy mindig lesz hova fejlődni. Például az öcsém, aki már régen elérte a felsőfokú szintet, németül tanul és dolgozik, mesélte, hogy mostanában néhány kollégája elkezdte a kiejtését korrigálni, hogy így segítsék abban, hogy sikerüljön elhagyni a helyi, hesseni dialektust.

 

Csak azért mert a nyelvtan -és a szókincsismeret felsőfok felett van, nem szabad azt hinni, hogy tudunk németül. Majd amikor az akcentust is magunk mögött hagytuk. Ha sikerül. És ha igen, akkor is talán elegendő lesz a tudás.

 

Ettől függetlenül még egy anyanyelvi beszélő sem indul nagy előnnyel. Nemrég botlottam bele az anyaggyűjtés során az alábbi kurzusba amely német tanfolyamot kínál olyan németeknek, akik a nyelvet anyanyelvi szinten beszélik. Avagy hogyan rántsd bele magad a maximalizmus spiráljába, hiszen ahogy az egyik kedves hozzászóló is említette, németül soha nem tudhatunk eléggé. Még akkor sem, ha az anyatejjel szívtuk magunkba a tudást.

 

Miután mindenkinek elvettem a kedvét a további tanulástól, térjünk is rá a mai bejegyzésre, amelyben a német nyelv tanulása során felcsipegetett hasznos trükköket osztom meg, vagyis legyünk őszinték, inkább elmondom hogyan tanulj németül, ha olyan lusta vagy mint én, és a hagyományos (egyébként bizonyítottan működő) "leülök a fenekemre és tanulok" módszer nem nagyon jön be.

Sajnos valamennyi tanulást muszáj belekalkulálni a folyamatba, mert a német nyelv nem "ragad", de vannak módszerek, amellyel kevésbé fájdalmas módon is lehet eredményeket elérni. Szerintem a B1-es szintig érdemes nyelviskolába járni, onnan már - persze a nyelvtanulás céljától függően - lehet egyedül is tovább haladni.

Ebben az posztban összegyűjtöttem, a nekem leginkább bevált módszereket, elmesélem, hogy én hogyan gyötörtem magam keresztül a német nyelv szépségein. És teszem továbbra is.

 

tippek_lustaknak_igy_tanulj_nemetul.png

 

Kezdem rögtön egy kivétellel, mert nálunk a férjemmel nem a német a közös nyelv, de ettől függetlenül ez egy hasznos segítség lehet.

  • Társ:
    Kézenfekvő megoldás, ha a párunk, feleségünk, férjünk anyanyelvi szinten beszéli a német nyelvet. Hiszen, mint ahogy azt sokan gondolják, egy anyanyelvű társ mellett egyszerű lehet megtanulni németül. Sajnos hiába ébredünk egy interaktív, beszélő, két lábon járó német szótár mellett, a gyakorlatban ez nem ilyen egyszerű. Leginkább akkor segít, ha már haladó szinten kommunikálunk a nyelven. Akkor a nyelv napi szintű használata által hamar folyékonyabban beszélhetünk, bővíthetjük a szókincsünket, vagy abban is segíthet, hogy az iskolai németet kicsit „élőbbé” tegyük az aktuális szleng vagy divatkifejezések megtanulásával. Egyéb esetben hamar frusztrálóvá válik, hogy a gondolataink mindössze negyedét tudjuk közvetíteni a másik felé.

  • Egy hely ahol csak németül beszélnek
    Ha esetleg a végtelen türelemmel megáldott, maszekban nyelvtanár párunkra még várni kell, vagy mint az én esetemben nem szeretnénk, hogy minden egyes németül lefolytatott beszélgetés egy kioktatásba (majd veszekedésbe és sértődésbe) torkolljon, akkor keressünk az otthonunkon kívül egy olyan helyet, ahol csak németül beszélünk. Ha német nyelvterületen élünk, akkor ez egyszerű, lehet ez a hely a munkahelyünk, egy nyelviskola, egy mamaklub, vagy akár a step-aerobik óra, a lényeg, hogy megtanítsuk az agyunknak, hogy átlépve az adott hely küszöbét („ki itt belépsz, hagyj fel minden reménnyel..") csak németül kommunikálhatunk. Mint Pavlov kutyája, leszámítva, hogy a nyáladzás helyett majd németül beszélünk automatikusan. Nekem eleinte ez a hely a nyelviskola volt, majd később és azóta is a munkahelyem. Jól működik, mert ott bármilyen más nyelven nehezen fejezem ki magam. Egy német klubot, közösséget bármelyik országban élve lehet találni, nyelviskolát ugyancsak, de az is jól működik, ha van anyanyelven beszélő barátunk.

  • Olvasás
    Itt az a kulcs, hogy keressünk rövid, könnyen fogyasztható anyagot, amely iránt egyébként is érdeklődünk.  Nos ezzel azért nem mondtam semmi újat, ezt mindenki tudja aki nyelvet szeretne tanulni, ennek ellenére többször is belekezdtem engem egyáltalán nem érdeklő német könyvek olvasásába, majd dobtam félre, mert a téma semmilyen nyelven nem érdekelt volna. Mert éppen az volt kéznél, vagy kaptam ajándékba és rám várakozott a polcon. Közben elfogadtam, hogy nem szeretek németül olvasni, de gyakorolnom meg muszáj, így vagy egy magazint veszek, vagy az engem egyébként is érdeklő témákra németül is rákeresek online. Például mostanság elmerültem a lombik program németországi gyakorlatában, így egyrészt olvasok, másrészt új szavakat is tanulok.

  • TV (Mozi/Youtube)

    A hallás utáni értést tényleg hihetetlen gyorsan fejleszti a tévézés. Pontosan emlékszem, hogy eleinte egy szót sem értettem, most meg már a legtöbb adást úgy hallgatom, mintha magyarul menne, főleg ha nem vagyok fáradt. Olyankor azért még simán félreértek mindent. Tévé helyett lehet sorozatokat nézni, vagy német youtubereket követni. Kezdésnek néhány cím, link:

    • Érdemes újranézni, most németül: Komissar Rex (Rex felügyelő)
    • További német sorozatok: ajánlócikk
    • 10 legsikeresebb német youtuber

 

  • Online és offline tanulás
    Végtelen számú online lehetőség van a gyakorlásra, én pontosan ezért nem megyek már nyelviskolába, pedig a tanulás még mindig rám fér. Mivel az alapokat már megtanultam anno a nyelvkurzus alatt, így amikor elfelejtem hogyan képezzük a Konjuktiv 2-t, akkor felfrissítem az emlékeim a szabály elolvasásával és megcsinálok néhány online gyakorlatot.
    Nem fordul elő gyakran, hogy leülök egy könyv mellé, de ha igen, akkor Maklári Tamás: Lazán németül című könyvsorozatából gyakorlok. Szeretem, mert sok benne a gyakorlat, a feladat, így szerencsére nem az fajta drága, színes-szagos nyelvkönyv, amely hemzseg a nyomi, nem életszerű dialógusoktól, meg óriási képektől rajta boldogan nevető emberekkel, hogy a valódi tudást megszerzését elősegítő gyakorló   feladatokat kiszorítsa. Hátránya, hogy hiába önálló tanulásra készült, szerintem csak kiegészítésnek, ismétlésnek, gyakorlásnak jó a nyelviskola után, vagy alatt. Teljesen egyedül –szerintem- nem lehet belőle németül megtanulni, de kíváncsi vagyok ha valakinek más a tapasztalata.

Összegyűjtöttem néhány linket, én ezeket az oldalakat használom tanulásra:  

Duden: egynyelvű online szótár, amikor (elég gyakran) elbizonytalanodom egy névelőben, vagy a szó ragozott alakjában, akkor itt keresgélek. Amikor dolgozom, folyamatosan nyitva van az oldal az egyébként is használt programok mellett.

 

Online vagy nyomtatható gyakorló feladatok és szószedet (szerintem az egyik legjobb)

Deutschakademie: A nyelvtudás szintje alapján lehet feladatokat online gyakorolni. 

Online nyelvtani gyakorló

Online nyelvtani gyakorló II : tudásszint alapján lehet feladatokat gyakorolni, vegyesen nyelvtant és szókincset.

 


Szószedet B1-es szinten
: A kicsit több mint 100 oldalas dokumentum tartalmazza az összes szót, amelyet B1 (középfokú**) szinten ismerni kell. Lehet belőle egy ideig mazsolázni.

Szószedet, igék múlt időben: angol fordítással, angolosoknak segítség a szótárazáshoz.

Öt év öt nyelv blog: ezen a linken sok hasznos nyelvtanulós tippet találhatsz.

 

 

 

Köszönöm, hogy benéztél hozzám, ha tetszett a bejegyzés és a blog, csatlakozz a Facebook oldalamhoz is!  

 

 *Szintfenntartásra persze szükség van, de az én tapasztalatom, hogy nem olyan könnyű elfelejteni dolgokat, mint németül.

 **A középfokú nyelvvizsga a B2 szint után jön, de a B1 és B2 szintet is középfokúnak nevezik.

A bejegyzés trackback címe:

https://frankfurtimesek.blog.hu/api/trackback/id/tr1912295677

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

pityke8 2017.04.24. 20:47:38

Hja...amikor 2000-nen kimentem Frankfurtba dolgozni, azt hittem eleg lesz a negy ev kozepiskolaban megtanult nemet. Nyilvan nem igy lett,de tudom, hogy ezzel nem mondtam ujat. Majd' ket evet voltam kint es az utolso honapokban szert tettem egy nemet baratnera. A vele toltott kb harom honapban tanultam annyit mint elotte osszesen.
Aztan 2013-ban ujra Nemetorszagba vezerelt a sors es persze rengeteget felejtettem kb most lehetek azon a szinten ahol Frankfurtban voltam 15 eve

GizilányaJudy 2017.04.25. 16:22:17

Nagyon-nagyon jó!!!!!!!!!!!

gabuschka 2017.04.25. 17:31:44

@pityke8: Igen, az rengeteget segít ha az ember otthon is németül beszél. Akkor neked is jó tanulást kívánok! :-)

@GizilányaJudy: Köszi! :-)

germanungar1 2017.10.08. 15:59:46

Szerintem a német nyelv megtanulásához nem csak idö, szorgalom, német házastárs és intelligencia szükséges, hanem még valami más is, amit megnevezni viszont nem tudok.
Van egy magyar ismerösöm, aki ca. 40 éve él Németországban. Felesége föiskolát végzett német nö, mindkét gyereke egyetemet végzett és a srác maga sem hülye. Ennek ellenére egy, németböl bukásra álló elsös gimnazista szintjén beszél németül, illetve egy furcsa keveréket német és magyarból. Mindezt teszi hatalmas magabiztossággal, és érdekes módon megértik, ill. szerintem sokan csak ugy tesznek. A legszomorubb az, hogy már magyarul is csak az érti meg, aki németül is ért.

Emlékszem, a soroksári svábok beszéltek igy.
Azoktól hallotam, ahogy énekelték: Juliska Juliska, wo warst du az éjszaka?

Erröl jut eszembe, hogy a magyar nemzet lelkén is van, lenni kell, egy apró sötét foltnak. Gondolok itt arra, hogy a magyarországi német közösség (u.n. svábok) felét, 220-230 ezer embert telepitettek ki 1946 és 1948 között akarata és tiltakozása ellenére Magyarországról arra hivatkozva, hogy a német kisebbség felelös a nemzeti szocializmusért. A vád szerint a háborus években a svábok voltak Hitler elöretolt éke, „fasiszta maradványról” volt szó, akik nem érdemelnek kiméletet.
A magyarországi németeket a marhavagonok – a zsidókkal ellentétben – nem a halálba vitték, de az egzisztenciájuktól, méltóságuktól, elképzelt jövöjüktöl és sokszor közvetlen családtagjaiktól fosztotta meg öket a mindenható állam, méghozzá alapvetöen szintén származási alapon.
Ma tudjuk, hogy ez a kollektiv bünösség logikája szerint marhavagonos tömegdeportálás és vagyonrablás volt.
Talán ezért is van az, hogy a környék falvaiban nagyszámmal élö svábok (Ungarndeutsche), akiknek legtöbbje Zsámbékról származik, nem szivesen barátkozik velem és mihelyst közelükbe érek, a zsámbéki dialektus helyett azonnal németül beszélnek.
.....elnézést, ez csak ugy kikivánkozott!

flash.gordon · http://kulhonban.blogspot.co.at 2018.08.25. 23:32:25

@germanungar1 Sok választása nem volt a magyar kormánynak a németek deportálását Moszkva döntötte el.

Szerző

Címkék

18+ (1) advent (3) Albufeira (1) Algarve (1) amszterdam (1) anyós (2) asztrológia (1) babanaplo (4) babysitter (1) barat (1) bicikli (1) blog (34) Braunfels (1) brazíl (1) Brazília (4) Budapest (1) BurgEltz (1) célok (1) cipő (1) Corcovado (1) diszneb (3) Drágám (18) dsds (1) egyetem (1) egyperces (23) eljegyzés (2) emberek (2) emlékek (1) énblog (25) esküvő (4) ételek (5) étterem (2) Faro (1) felhívás (1) felolvasás (2) fesztiválok (1) filmek (2) fodrasz (1) fogyokura (3) fokhagyma (2) frankfurt (4) Frankfurt (30) gaszto (1) generációk (3) gyerekvállalás (4) halaadas (1) hetiinstagram (11) hetinsta (10) Hetinsta (1) hétköznapok (1) hotel (14) Igoat (2) INFJ (2) info (2) Instagram (2) interju (13) Introvertált (2) introvertáltkihívás (1) iroda (2) ismerkedés (1) Janikovszky (2) JanikovszkyÉva (1) játék (1) joga (2) karácsony (4) karácsonyivásár (1) kastély (2) kávézók (1) kecske (1) képek (1) kérdőiv (10) kétkeréken (1) kiállítás (2) kikicsoda (2) kínai asztrológia (1) kirándulás (1) klinika (5) kollégák (2) költözés (2) kritika (1) kultúra (5) kupi (2) lackfijanos (1) látnivalók (14) leg (12) leggings (1) levendula (1) lista (24) Lohrberg (1) Loulé (1) magyar (4) Magyarország (3) magyaros (1) meditáciò (2) meditálók (1) menüterv (1) mindennapok (4) motivációslevél (2) munka (26) munkahely (3) munkakereses (11) nászút (1) német (1) németegység (1) németek (30) Németország (48) Neuschwanstein (1) nézelődöm (18) nyaralás (12) nyelv (3) nyelviskola (2) nyelvtanulás (4) Olaszország (1) orvosnál (5) párkapcsolat (9) parkoló (1) párválasztás (7) phuket (1) Portugália (2) praktikus (1) probanap (1) programok (1) Quarteira (2) recepciósok (1) recept (3) reggeli (2) rend (1) Rio de Janeiro (1) Róma (1) sarkosvelemeny (12) Schwangau (1) Schweinehund (1) Skyline (1) sport (1) Stáblista (2) Strasbourg (1) süti (2) szálloda (2) szauna (2) személyes (5) szerelem (3) szilveszter (3) szingli (3) színház (1) szomszédok (1) szórakozás (2) sztorizgatás (8) tábor (2) TagderEinheit (1) tanulás (3) tengerpart (5) terhesség (11) tévé (3) Tihany (1) tüntetés (1) uszoda (1) útinaplók (13) vacsora (1) Valentinnap (3) városnézés (18) vásárlás (1) vendégek (13) Vipassana (2) virsli (2) vlog (2) wg (3) zene (2) Címkefelhő

Hozzászólások